翻訳と辞書
Words near each other
・ ハリー・オニール (捕手)
・ ハリー・オード
・ ハリー・カラス
・ ハリー・カー
・ ハリー・カーネイ
・ ハリー・ガントリップ
・ ハリー・ガーディノ
・ ハリー・キム
・ ハリー・キャラハン
・ ハリー・キャラハン (写真家)
ハリー・キャラハン (架空の人物)
・ ハリー・キュウェル
・ ハリー・キュエル
・ ハリー・キューウェル
・ ハリー・キューエル
・ ハリー・ギャラティン
・ ハリー・クプファー
・ ハリー・クラーク
・ ハリー・クロスビー
・ ハリー・クロスビー (俳優)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ハリー・キャラハン (架空の人物) : ミニ英和和英辞書
ハリー・キャラハン (架空の人物)[はりー]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

ハリー : [はりー]
 【名詞】 1. Harry 2. (n) Harry
: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
: [か]
 【名詞】 1. unit of equipment 2. rack
架空 : [かくう]
  1. (adj-na,n,adj-no) aerial 2. overhead 3. fiction 4. fanciful 
: [そら]
 【名詞】 1. sky 2. the heavens 
: [ひと]
 【名詞】 1. man 2. person 3. human being 4. mankind 5. people 6. character 7. personality 8. true man 9. man of talent 10. adult 1 1. other people 12. messenger 13. visitor 1
人物 : [じんぶつ]
 【名詞】 1. character 2. personality 3. person 4. man 5. personage 6. talented man 
: [もの]
 【名詞】 1. thing 2. object 

ハリー・キャラハン (架空の人物) : ウィキペディア日本語版
ハリー・キャラハン (架空の人物)[はりー]
“ハリー”ハロルド・フランシス・キャラハン(''Harold Francis "Harry" Callahan'')は、映画ダーティハリー』シリーズの主人公である。シリーズを通してクリント・イーストウッドが演じている。アメリカン・フィルム・インスティチュート(AFI)が企画した「AFIアメリカ映画100年シリーズ」では、『アメリカ映画のヒーローベスト50』で17位、彼のセリフ「''Go ahead, make my day''」(「。やれよ、楽しませてくれ」)が『アメリカ映画の名セリフベスト100』で6位にランク入りしている。'Harold Francis "Harry" Callahan'')は、映画ダーティハリー』シリーズの主人公である。シリーズを通してクリント・イーストウッドが演じている。アメリカン・フィルム・インスティチュート(AFI)が企画した「AFIアメリカ映画100年シリーズ」では、『アメリカ映画のヒーローベスト50』で17位、彼のセリフ「''Go ahead, make my day''」(「。やれよ、楽しませてくれ」)が『アメリカ映画の名セリフベスト100』で6位にランク入りしている。')は、映画ダーティハリー』シリーズの主人公である。シリーズを通してクリント・イーストウッドが演じている。アメリカン・フィルム・インスティチュート(AFI)が企画した「AFIアメリカ映画100年シリーズ」では、『アメリカ映画のヒーローベスト50』で17位、彼のセリフ「''Go ahead, make my day''」(「。やれよ、楽しませてくれ」)が『アメリカ映画の名セリフベスト100』で6位にランク入りしている。
==人物==
1930年サンフランシスコ生まれ。作中で具体的に描写されることは少ないが、気質や風貌、名前からアイルランド系とされる。サンフランシスコ市警察本部捜査課に所属する刑事。階級はInspector(一般には警部、警視、警視長クラスの高級幹部のことだが、ハリーの属するサンフランシスコ市警察本部では、巡査長クラスの刑事の階級・職名。ただし第2作目と、4作目で吹替えでは警部と呼ばれている。一般のDetectiveにあたる。アメリカ合衆国の警察#階級)。バッジナンバー2211。普通は他人が嫌がる汚れ仕事ばかりしているので仲間内から「ダーティハリー(汚れ屋ハリー)」とあだ名されている。
捜査の手段を選ぶ事は無く、時に暴力に訴える場合もある。法律が完全ではないため、自身が望む捜査が行えない事や犯罪者が野放しにされる状況を歯痒く思う事はあるが、法律を守る主義であり、逸脱は自らが(辞職などによって)責任を負う覚悟の上である。したがって、正体を隠しての私刑などに対しては断固反対であり、シリーズ第2作で警察内の秘密処刑集団に勧誘された際には、激しい怒りを見せてこれを拒絶している。
犯罪被害者の立場を尊重する傾向が強く、シリーズ第4作のラストではその心情と上記の信念が微妙なバランスを見せ、それまでにない判断で事件を決着させた。犯罪者も舌を巻く抜け目のなさを持ち、社会のありようそのものに深い絶望を見せながら、警察官であり続ける理由は「言っても信じないだろ」。
皮肉屋で、人間嫌いのひねくれ者を装っており、特に新米の同僚、マスコミ関係者に厳しい態度を取って見せる。が、一旦相手を認めれば信義に厚く、優しい面を見せることもある。上司、上役など上の人間にとっては極めて扱いにくい人間であり、市長ほどの権力者に対しても、決して主張を曲げない意地の持ち主である。
劇中では独身。シリーズ第3作で自身の結婚について問われた際、「まともな女はみんな逃げ出してるよ」と自虐的な言い回しで否定している。妻を事故で亡くしている。映画では私室ベッド脇の写真やハリーの台詞でわずかに触れられる程度で複数の女性と関係を持っている。
射撃、特に拳銃を使ったコンバットシューティング(実戦射撃)には超一流の腕を誇っており、市警の射撃コンテストでは長年チャンピオンの座を維持した。疾走するバスの屋根に陸橋から飛び乗る運動神経、自分より若手の刑事に負けない体力の持ち主。
煙草は吸わず、酒はビールのみ(これはハリー・キャラハンを演じるクリント・イーストウッド本人に共通する)。朝は行きつけのダイナードーナツとブラックコーヒー。昼と夜は、「ジャフィーの店」(Jaffy's)でホットドッグを食する事が多いらしい。
服装はツイードジャケットにパイプド・ステム(細身)のウールスラックスプレーントウ(爪先が丸く平らで飾りがない)の革靴という制作当時の1970年代に流行していたアメリカン・トラディショナルで統一している。第1作目で着用していたサングラスレイバンの『Balorama』というモデル。
キャラクター創造はハリー・ジュリアン・フィンクリタ・M・フィンク夫妻による合作。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ハリー・キャラハン (架空の人物)」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.